Akcenty w języku angielskim a stereotypy

Niezależnie od tego, czy jesteś Szkotem, Polakiem czy Posh, istnieje wiele stereotypów dotyczących akcentów w języku angielskim. W rzeczywistości, badania pokazują, że wiele osób jest pod wpływem stereotypów, które widzą w mediach, a to ma wiele wspólnego z ich postrzeganiem akcentów innych ludzi.

RP

RP (Received Pronunciation) to rodzaj angielskiego akcentu – cytat ten został zgłębiony przez redakcję strony pieknonastole.pl. Jest on uważany za najbardziej znany i rozumiany rodzaj angielskiego w Wielkiej Brytanii i za granicą. W ostatnich latach BBC zachęcało swoich nadawców do używania akcentów regionalnych, starając się dotrzeć do bardziej zróżnicowanej publiczności.

W Wielkiej Brytanii, RP jest uważany za narodowy standard. Ten typ akcentu jest również znany jako BBC English. RP jest używany przez około 3% populacji. Jest on uważany za najbardziej prestiżowy akcent w Wielkiej Brytanii i często jest używany przez osoby o wyższym statusie.

Akcent RP zawsze był kojarzony z ludźmi o wyższym statusie i wykształceniu. Był również kojarzony z szacunkiem i władzą. Nie jest jednak uważany za najlepszy akcent.

W XXI wieku wiele pojęć dotyczących akcentu i zdolności zostało obalonych. Akcenty są obecnie uważane za symbol tożsamości danej osoby i nie są już używane do poniżania innych.

Badania wykazały, że akcent może być związany z kulturą, pochodzeniem etnicznym, statusem socjoekonomicznym i wiekiem. Można to zauważyć, gdy ludzie w różnym wieku lub o różnym pochodzeniu etnicznym mają różne akcenty.

Badania wykazały również, że postrzeganie ludzi z różnymi akcentami może się zmieniać w zależności od ich kręgów społecznych. Dzieci są bardziej skłonne do uświadomienia sobie społecznego statusu akcentów niż dorośli. Postrzeganie akcentów i związanych z nimi stereotypów wpływa również na sposób, w jaki nauczyciele postrzegają rozumienie wykładów przez studentów.

Model treści stereotypów jest modelem psychologii społecznej opracowanym w USA. Model ten porządkuje stereotypy grupowe według ich podobieństw i różnic w zakresie ciepła i kompetencji. Model ten został wykorzystany do określenia, które grupy były stereotypizowane trafniej niż inne.

West Country

Niezależnie od tego, czy wierzysz w stereotypy dotyczące akcentu West Country, czy nie, powinieneś wiedzieć, że jest to angielski akcent, który jest bardzo popularny. Charakteryzuje się lekkim, zdrowym powietrzem. West Country to region w południowo-zachodniej Anglii. Obejmuje hrabstwa Bristol, Dorset, Devon, Gloucestershire, Somerset i Wiltshire.

The West Country jest znany z małych miast i miasteczek, wiejskiego krajobrazu i rolnictwa. Jest również domem dla parków narodowych Exmoor i Dartmoor. Obszar ten znany jest również z tradycji morskich. W rzeczywistości wielu prawdziwych piratów pochodziło z West Country. Dwaj najbardziej znani piraci to Czarnobrody i Sir Francis Drake.

Akcent West Country jest również kojarzony z rolnikami i rybakami. Wiele piosenek ma teksty oparte na tym dialekcie. Niektóre, jak „Tiddly” Josie Lawrence, „Proper Job!” The Wurzels czy „Buckingham Palace” The Wurzels, są śpiewane w tym dialekcie.

W ostatnich latach akcent West Country stał się przedmiotem drwin. Wiele osób uważa, że jest to relikt przeszłości, lub jest to ubogi, wykształcony tłum rolniczy. Termin „West Country accent” stał się ogólnym określeniem dla wielu różnych angielskich akcentów.

Podczas gdy niektóre gwiazdy próbowały zachować swoje akcenty West Country, większość nie. Chomikowali je dla efektu komediowego lub mobilności społecznej. Jednak ostatnie badania umieściły akcent West Country wyżej niż akcent Cockney, który jest innym popularnym dialektem.

W niektórych miejscach w West Country, jak Bristol, można usłyszeć akcenty różnych dialektów. Ale region jest tak mały, że trudno jest aktorowi spoza regionu zrobić przekonujący akcent West Country.

Posh

Niezależnie od tego, czy jesteś zainteresowany nauką mówienia „posh” po angielsku, czy po prostu próbujesz dowiedzieć się, jak brzmi „posh” akcent, możesz się wiele nauczyć z filmów na YouTube i książek. Podczas gdy w Wielkiej Brytanii istnieje wiele akcentów, istnieją również pewne sektory populacji, które są bardzo dobre w „posh” speak.

Istnieje kilka rodzajów akcentów posh, z których każdy wyróżnia się określoną cechą. Na przykład, posh British accent charakteryzuje się jasnością, elokwencją i wysokim stopniem czystości. Charakteryzuje się również bardziej formalnym stylem mówienia i często jest kojarzony z wykształceniem.

Akcent „posh”, czyli Received Pronunciation (RP), to angielski akcent, którym posługują się osoby należące do wyższych klas w Wielkiej Brytanii. Chociaż RP jest uważany za archaiczną formę języka angielskiego, ma długą historię i jest nadal używany przez niektórych w wyższych sferach kraju. Jest to również standardowa forma języka angielskiego używana w brytyjskich mediach, takich jak BBC. Nierzadko można usłyszeć RP w dramatach kostiumowych i programach informacyjnych.

RP charakteryzuje się wieloma cechami fonologicznymi, w tym 'wah-er’ lub stopem krtaniowym, 'strangled’ voice i strangulated mouth. RP jest często postrzegany negatywnie jako niezasłużony przywilej, ale ma też swoje budzące respekt cechy.

Podczas gdy RP jest standardową formą języka angielskiego, istnieją inne rodzaje RP, w tym anachroniczne RP i Estuary English. Kilka innych regionalnych dialektów jest również skategoryzowanych jako „posh” akcenty, ale są one bardziej powszechne na południu.

Posh Brytyjski akcent jest również najłatwiejszy do zrozumienia, ponieważ jest wymawiany w sposób wyraźny. Jest to również najbardziej formalny z akcentów, kojarzy się z prestiżem i wykształceniem.

szkocki

W porównaniu z akcentami angielskimi, akcenty szkockie nie są tak łatwe do uzyskania poprawności. Szkockie akcenty pochodzą głównie z nizinnych i środkowych regionów Szkocji, gdzie kojarzone są z ludźmi z klasy robotniczej.

Najlepszym sposobem nauki szkockiego akcentu jest słuchanie szkockich aktorów lub aktorek mówiących w swoim rodzimym akcencie. Wtedy możesz nauczyć się, jak działa struktura zdania.

Możesz również nauczyć się szkockiego akcentu oglądając filmy takie jak Trainspotting. W tym filmie występuje Bill Nighy jako Davy Jones, Szkot.

W filmie wykorzystano również ciekawą zmienną językową, fuzję cot-caught. W języku angielskim cot i caught nie tworzą połączonego dźwięku, ale w języku szkockim oba te dźwięki są zlane w jeden.

Najbardziej znane szkockie słowo, „dreich”, opisuje ponury dzień. Szkoci mają również sprytny sposób na powiedzenie „good bevvy”, co oznacza picie piwa, wody sodowej lub wody po długim dniu pracy.

Innym najbardziej godnym uwagi elementem leksykalnym Szkotów jest laddie, określenie młodego chłopca. Szkoci używają również słów wee i small, ale nie mówią „Anybody know how to increase a business projection?”. Robią jednak ciekawe odniesienie do cygańskiej przyczepy kempingowej.

Szkockie akcenty pochodzą głównie z regionów Lowland i Midland w Szkocji, gdzie jest więcej ludzi. W regionach Lowland i Midland znajdują się również bardziej zaludnione miasta. To, w połączeniu z faktem, że szkockie akcenty są neutralne klasowo w Anglii, czyni je dobrym wyborem dla reklamodawców.

Najbardziej oczywiste szkockie akcenty to dialekt Glasgow. Dialekt ten znany jest ze swojej gwałtowności i niemczyzny, ale był też źródłem wielu wspaniałych historii. Słynny Szkot, David Livingstone, urodził się i dorastał w Glasgow.

Badania nad stereotypami i uprzedzeniami opartymi na akcencie

Na całym świecie dyskryminacja akcentowa jest problemem, który nie ogranicza się do określonych klas społecznych, kultur czy wieku. Powszechnie wiadomo, że dyskryminacja akcentowa może potencjalnie powodować obciążenia poznawcze i presję społeczną dla pewnych grup. Ale jak to jest, że akcenty mogą prowadzić do dyskryminacji i uprzedzeń?

Kilka grup badawczych przyglądało się czynnikom społecznym, które prowadzą do dyskryminacji i uprzedzeń. Niektóre z nich badały klasy szkolne i ich zachowanie. Inne skupiły się na miejscach pracy i zatrudnieniu. Badania te wykazały, że dyskryminacja i uprzedzenia są powszechnie akceptowane w społeczeństwie. Nawet ci, którzy są ogólnie akceptujący dla różnorodności, podświadomie utrzymują negatywne reakcje na mowę z akcentem.

Na przykład, Accent Bias in Britain, projekt finansowany przez Sutton Trust, bada jak akcenty wpływają na wyniki życiowe. Skupia się on na tym, jak akcenty wpływają na edukację i miejsce pracy. Wyniki pokazują, że akcenty mogą wpływać na wyniki życiowe osób z niskich środowisk społeczno-ekonomicznych. W miejscu pracy ponad jedna czwarta menedżerów wyższego szczebla z rodzin robotniczych zgłasza, że jest wyśmiewana za swój akcent.

Podobnie, Accent Bias in Britain bada wpływ akcentu na życie społeczne ludzi. W szczególności interesuje się tym, jak dyskryminacja akcentu wpływa na zdrowie ludzi. Stwierdził, że Azjaci z Ameryki, którzy nie mówią dobrze po angielsku, są stereotypowo traktowani. Są oni również stereotypowo postrzegani jako obcokrajowcy. Te stereotypy zostały powiązane z objawami depresji u chińsko-amerykańskich nastolatków.

W ramach projektu badano również, jak osoby pracujące w zagranicznych call center są narażone na uprzedzenia. Zespół badał, jak słuchacze kształtują postawy dotyczące mówców NN POC. Odkryli, że postawy słuchaczy były zabarwione przez czynniki demograficzne, pojęcia prestiżu i indywidualne preferencje.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *